Forms and emptiness have long gone
Only colours remain
Once where the gates were
Only colours remain
Mountains and clouds no longer exist
Whence can I see heaven again?
No more beautiful sights in space
Nor flying snow and the rain
Immortals continue to sing
Who sits still while the body shakes?
With rocking of the head
Amidst the lotus twirls
Is that the spirit?
Or a dazzle of lights
Bubbling of water
A peal of thunder
Did Kan and Li copulate?
During the twists and turns
The continuous shaking of the head
Or when the arms wildly swing
Time has flown
Four times more months to go
The usual warming
For non being to grow
Spiritual masters thought they know
Until Buddha said, ‘Nothing’s wrong with you.’
Innocence for the year
Or is the warm sensation, a premonition?
Is one pure?
Is one still
Whom to ask
When only colours and light remain
Where the path is less trodden
Only Zhen Ren and divinities know
What to do or not to do
To climb the steps of heaven
For only colours and light remain
References:
Diamond Sutra; Tao Te Ching; Secret of the Golden Flower; Hundred Characters stele; Shurangama Sutra; Hui Ming Ching; The Zhouyi; and Zhuangzi on Guangchengzi teaching Huangdi how to fly to heaven.
No comments:
Post a Comment