Lu Yen better known as Lu Dongbin has left behind a guide of twenty verses with a sum total of hundred characters or words to neidan cultivators on how to attain immortality.
Professor Lu-sheng Chong has provided the Chinese verses, his Pinyin and English translations of the Hundred Character Stele written by Lu Dongbin together with a brief history of the famous immortal in his website, Chinese Cultural Learning Series. (Resources Link) A link to the Hundred Character Stele at his website is also provided under the Recommended Sites section.
Thanks to the professor, those familiar with Lu’s Secret of the Golden Flower and the Circulation of the Light meditation will find Lu’s hundred characters useful to further their learning. Heavenly immortals nowadays still use similar prose when they speak through the planchette.
As usual I attempt to translate and understand what Lu Dongbin had wanted to say in his guide comprised of twenty verses. Except for the few verses highlighted with asterisks, the bulk of my translation falls in line with that of Professor Chong’s:
Nourish Qi forget thoughts*
Settle heart through non action (stillness)*
Quiet move knows clan ancestor,
Look no further for whom!
True eternal must respond to things
Response to things, important not to obsess
Not obsessed, human nature (Xing) dwells within*
Human nature dwells, Qi returns within*
Qi returns, Elixir forms within
Middle of jug dispenses Kan and Li (water and fire)
Yin yang produces transmutations (forms and emptiness)*
Universal transformation one sound thunder
White clouds rise towards head (Ding) top
Sweet dew sprinkle on Xumi (a Celestial Mountain)
Self drink longevity wine
Wandering; who could know!*
Sitting, listen to no string tune (songs of immortals*)
Understand clearly Mother Nature’s secrets*
All this come in twenty verses
Final aim, climb up Heaven’s ladder.